SERVO, SERVIÇO
As palavras "servo", "serviço" e "servir", de formas diversas, ocorrem mais de 1, 100 vezes na Nova Versão Internacional. As pessoas são agentes de outros seres humanos ou servos de Deus.
No Antigo Testamento, a palavra hebraica para o servo, ebed [ d, b, [ ], contém pelo menos dois ingredientes fundamentais: a ação (o funcionário como "trabalhador") e obediência. Servas pertencia a outras pessoas ( Gn 24:35 ; Êxodo 21:21 ), e realizou uma série de trabalhos.
Muitas pessoas no Antigo Testamento são chamados de "servos", entre eles Abraão ( Gn 26:24 ), Jacó ( Gn 32:4 ), Josué ( Josué 24:29 ), Ruth ( Ru 03:09 ), Ana ( 1 Sm 01:11 ), Samuel ( 1 Sm 03:09 ), Jessé ( 1 Sm 17:58 ), Urias heteu ( 2 Sm 11:21 ), Joabe ( 2 Sm 14:20 ), Isaías ( Is 20:03 ) , Daniel ( Da 09:17 ), Ben-Hadade, da Síria ( 1 Reis 20:32 ), e Nabucodonosor da Babilônia ( Jr 25:9 ). Moisés é designado como tal cerca de quarenta vezes e David mais de cinquenta anos.
O Livro de Isaías contém o "Songs servo" ( 42:1-4 ; 49:1-6 ; 50:4-9 ; 52:13-53:12). Neles, o agente pode representar Israel como um todo; Israel segundo o Espírito, ou o mediador da salvação (o Messias de Israel). Muitas qualidades pessoais são atribuídas ao Servo. Embora muitas vezes chamado de "Israel", o Servo parece representar um indivíduo grande. Como Davi, ele vai governar e estabelecer a justiça na terra ( Isaías 42:1 Isaías 42:4 ). Mas ele também irá sofrer. O sofrimento, morte e nova vida do Servo ser exemplificado no Novo Testamento em Cristo ( Isa 52:13 Atos 3:13 ; Isa 61:1 Atos 4:27 ; Isa 53:7-8 Atos 8:32-33 ; Isa 53:4-5, 7, 9 1 Pedro 2:22-24 ).
No Novo Testamento, doulos [ dou'lo " ] é frequentemente utilizado para designar um senhor de escravos (um ligado a ele), mas também um seguidor de Cristo (um "escravo" de Cristo). O termo aponta para uma relação de absoluta dependência, em que o mestre eo servo stand em frente sidesthe ex ter um crédito total, tendo este último um empenhamento total. O empregado pode exercer nenhuma vontade ou iniciativa sobre o seu próprio.
Doulos [ dou'lo " ] é aplicado a vários dignitários Antigo Testamento, incluindo Moisés ( 15:3 ) e os profetas ( Ap 10:07 ). Paulo ( Tito 1:1 ) e Tiago ( 1:01 ) referem-se ambos a si mesmos como servos de Deus, Paulo também se chama o "servo de Cristo" ( Rm 1:01 ; Filipenses 1:1 ).
Cristo tomou sobre si a "forma de servo" ( Php 2:07 ). Os crentes têm deixado de ser escravos do pecado para se tornarem escravos da justiça ( Rm 6:17-18 ).
Outro termo comum do Novo Testamento, diakonos [ diavkono " ], deriva de um verbo que significa "esperar na mesa", "para servir." Assim como o Filho do homem, Jesus "não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos "( Mt 20:28 , Mc 10:45 ).
O diakonos [ diavkono " ] dá hospitalidade ( Mt 08:15 ), distribui alimentos ( Atos 6:1 ), estabelece uma tabela ( João 0:02 ), faz o trabalho de um diácono ( 1 Tm 3:10 ), ou exercícios dons espirituais ( 1 Pedro 4:10-11 ). No Novo Testamento, a idéia de "servir à mesa" é expandida para abranger "o serviço dos santos" ( 1Co 16:15 ). Paulo considerou a recolha de fundos para a igreja em Jerusalém como um "serviço" ( 2 Coríntios 8:04 ; 9:11-13 ), juntamente com a pregação e ministrando nas coisas espirituais.
Uma impressionante modificação do uso do Antigo Testamento para o Novo é a ocorrência de grupos de palavras latreia [ latreiva ] e leitourgia [ leitourgiva ]. Embora a utilização primária no Antigo Testamento era culto, descrevendo o serviço dos sacerdotes e levitas no santuário, o Novo Testamento usam raramente é assim. O Novo Testamento descreve Cristo como o Sumo Sacerdote ", que serve no [celeste] santuário" ( Hb 8:10 ). Mas mais frequentemente que ele descreve a adoração de um coração ( Atos 24:14 b ), de servir na pregação do evangelho ( Rm 1:09 ), de quem "adoração pelo Espírito de Deus" ( Php 3:03 ).