SENHOR

Existem várias palavras em hebraico e grego prestados.
 
Heb. Senhor, tenha sido proferida na Bíblia Inglês SENHOR, impressa em letra pequena. Este é o nome próprio do Deus dos hebreus. A forma "Jeová" é mantido somente em Êxodo 06:03 , Salmos 83:18 , Isaías 12:2 , 26:4 , tanto na Autorizada e da versão revisada.
Heb. "Adon, significa uma possuída de controle absoluto. Ela denota um mestre, como de escravos ( Gênesis 24:14 Gênesis 24:27 ), ou uma régua de seus súditos ( 45:8 ), ou um marido, como o senhor de sua esposa ( 18:12 ).
A velha forma plural da palavra hebraica é 'adonai . A partir de uma veneração supersticiosa do nome "Jeová", os judeus, ao ler as Sagradas Escrituras, quando ocorreu esse nome, sempre pronunciado que "Adonai .
 
kurios grego, um mestre supremo, etc Na LXX. este é invariavelmente usado para "Jeová" e "" Adonai ".
Heb. Baal, um mestre, como tendo dominação. Esta palavra é aplicada às relações humanas, como a do marido, de pessoas qualificadas em alguma arte ou profissão, e às divindades pagãs. "Os homens de Siquém," literalmente "os ídolos de Siquém" ( Juizes 9:02 Juizes 9:03 ). Estes foram os habitantes de Israel, que tinha reduzido os cananeus a uma condição de vassalagem ( Josué 16:10 ; 17:13 ).
Heb. seren, aplicada exclusivamente aos "senhores dos filisteus" ( Juízes 3:03 ). A LXX. torná-lo por satrapias. Neste período, os filisteus não eram, como em um período posterior ( 1 Samuel 21:10 ), sob um governo real. (Veja Josué 13:3 ; 1 Samuel 06:18 ). Havia cinco senhorias tal, ou seja Ecrom., Gate, Asdode, Gaza, Ashkelon, e.