ALÉM DO RIO
.jpg)
Além do Rio (Jordânia) e área circundante
Ocorrências
Ezra 04:10 eo resto das nações que o grande e nobre Osnappar trazidos, e estabelecidos na cidade de Samaria, e no resto do país, além do Rio, e assim por diante.
Esdras 4:11 Esta é a cópia da carta que mandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens de além do Rio, e assim por diante.
Ezra 04:16 Informamos ao rei que, se aquela cidade for reedificada e os seus muros, por isso significa que você não terão parte além do rio.
Esdras 4:17 Então o rei enviou esta resposta a Reum, e Sinsai, o escrivão, e aos demais seus companheiros, que habitavam em Samaria e no restante do país a oeste do Rio: Paz, e assim por diante.
Esdras 4:20 Houve reis poderosos sobre Jerusalém, os quais dominavam igualmente toda a província dalém do Rio; e tributos, impostos e pedágio, foi pago a eles.
Ezra 5: 3 Ao mesmo tempo vieram ter com eles Tatenai, o governador dalém do rio, Setar-Bozenai e, e seus companheiros, e assim lhes perguntaram: Quem vos deu ordem para edificar esta casa, e completar este muro?
Esdras 5: 6 A cópia da carta que Tatenai, o governador dalém do rio, Setar-Bozenai e, e seus companheiros, os governadores, que estavam além do Rio, enviaram ao rei Dario;
Ezra 6: 6 Agora, pois, Tatenai, governador de além do Rio, Setar-Bozenai, e os seus companheiros, os governadores, que são, além do Rio, você deve ficar longe de lá.
Ezra 6: 8 Também por mim se decreta o que haveis de fazer a estes anciãos dos judeus para a construção desta casa de Deus: que da fazenda do rei, mesmo do tributo, além do Rio, as despesas ser dada com toda a diligência para estes homens, para que não sejam impedidas.
Esdras 6:13 Então Tatenai, o governador dalém do rio, Setar-Bozenai, e os seus companheiros, porque isso Dario, o rei tinha enviado, fez em conformidade com toda a diligência.
Esdras 7:21 Eu, eu mesmo, o rei Artaxerxes, se decreta a todos os tesoureiros que estão além do Rio, que tudo o que o sacerdote Esdras, escriba da lei do Deus do céu, deve exigir de você, é ser feito com toda a diligência,
Esdras 7:25 E tu, Esdras, conforme a sabedoria do teu Deus, que está em sua mão, constitui magistrados e juízes, que julguem todo o povo que está além do Rio, todos os que sabem as leis do teu Deus; e ensinar-lhe que não conhecê-los.
Esdras 8:36 Eles entregues comissões do rei para sátrapas do rei, e aos governadores a oeste do Rio; e estes ajudaram o povo ea casa de Deus.
Neemias 2: 7 Eu disse ainda ao rei: Se for do agrado do rei, dêem-se-me cartas para os governadores dalém do Rio, para que me permitam passar até que eu chegue a Judá;
Neemias 2: 9 Então fui ter com os governadores dalém do Rio, e lhes entreguei as cartas do rei. Ora, o rei tinha enviado comigo oficiais do exército e cavaleiros.
Neemias 3: 7 Junto a eles repararam Melatias o gibeonita, e Jadom, os homens de Gibeão e de Mizpá, que pertenciam ao trono do governador além do Rio.
INFORMAÇÕES
ALÉM
ser-além dela ': Encontrado no hebraico somente em sua aplicação ao espaço e ao tempo, e por essas idéias três palavras são empregados: hale'ah ( Gênesis 35:21 ) = "Para a distância"; `Abhar =" ir além "" atravessar "derivado` ebher (Entre-Chald `Abhar.) =" Através "," além "( Deuteronômio 30:13 Josué 18: 7 Juízes 3:26 1 Samuel 20:36 2 Crônicas 20 : 2 Esdras 4:17, 20 Jeremias 25:22 ); e `al ( Levítico 15:25 ) = "além do tempo." No Testamento Novo Peran, é usada para expressar "além" no sentido espacial ( Mateus 04:15 ), enquanto outras palavras e frases são empregadas para idéias adverbiais de grau: huperperissos ( Marcos 7:37 ); huper ( 2 Coríntios 8: 3 ; 2 Coríntios 10:16 ); kathuperbolen ( Gálatas 1:13 ). No be`eher King James Version, é ocasionalmente traduzida como "além", e quando esta palavra é se juntou a ha-yarden, "Jordan", como geralmente é, torna-se extremamente importante. Na versão revista American Standard, be`ebher ha-yarden é traduzida como "além do Jordão", em Gênesis 50:10, 21 de Deuteronômio 03:20, 25 Joshua 9:10 Juízes 5:17 ; "Além do Jordão" em Deuteronômio 1: 1, 5 Josué 1:14, 15 ; "No outro lado do Jordão", em Deuteronômio 11:30 Josué 12: 1 ; Josué 22: 4 ; Josué 24: 2, 8 (compare a versão King James ea Versão Revisada (britânico e americano), Josué 24:14, 25 ; ver rio, a), Juízes 10: 8 1 Samuel 31: 7 ; e "no lado de Jordan" em Joshua 5: 1 . a versão revista American Standard dá "além do Jordão" por toda parte. me`ebher, é usado com ha-yarden em Números 34:15 ; Números 35:14 Josué 13:32 Juízes 07:25 ; e `ebher, sozinho em Deuteronômio 04:49 (King James Version "deste lado"); Joshua 13:27 (King James Version "do outro lado"). É claro que a expressão pode ser traduzido como "através Jordan"; que ele é usado de cada lado do Jordão ( Deuteronômio 3: 8 fala do leste, Deuteronômio 03:20, 25 da ocidental); que "além do Jordão" pode ser utilizado do lado do Jordão em que o escritor está ( Josué 5: 1 ; Joshua 9: 1 ; Josué 12: 7 ); mas a partir do fato de que Deuteronômio 1: 1, 5 ; Deuteronômio 04:41, 46, 47, 49 , onde as declarações são feitas a respeito de Moisés, a referência é a do país do leste do Jordão, enquanto no Deuteronômio 03:20, 25 ; Deuteronômio 11:30 , onde Moisés é representado como falar, o Ocidente é indicada, os críticos concluíram que o autor (pelo menos de Deuteronômio) deve ter vivido depois de Moisés, tendo o cuidado de distinguir entre ele eo profeta.
Frank E. Hirsch